最新情報

2009年9月29日FeBeにて配信スタートしました!

2009年10月10日ホームページオープンしました。

2009年10月29日YouTubeにプロモーション動画をUPしました。

2009年11月11日OnGenほかにて配信スタートしました!

2009年12月1日iTunes Storeにて配信スタートしました!

フリースペース

ご意見・ご感想はこちらへお寄せください。
※音声ファイルのダウンロードや再生に関する疑問は、誠に恐れ入りますが、お買い求めになった各配信サイトへお問い合わせください。
Mail

PDF形式のファイルをご覧になるには、Adobe Systems Incorporated(アドビシステムズ社)のAdobe(R) Reader(TM)が必要です。
Adobe(R)Reader(TM)

half mileとは
オーディオブックと音楽のインディーズ・レーベル。語学レッスンなど、ユニークで多彩な“オーディオコンテンツ”を今後もプロデュース予定!!

フリースペース

ハングルで書こう!
スターの名前


JYJ
ジュンス 준수
ジェジュン 재중
ユチョン 유천

東方神起
ユンホ 윤호
チャンミン 창민

FTISLAND
ジョンフン 종훈
ホンギ 홍기
ジェジン 재진
ミンファン 민환
スンヒョン 승현

SHINee
オンユ 온유
ジョンヒョン 종현
キー 김기범(本名キム・キボム)
ミンホ 민호
テミン 태민

少女時代
テヨン 태연
ジェシカ 제시카
サニー 써니
ティファニー 티파니
ヒョヨン 효연
ユリ 유리
スヨン 수영
ユナ 윤아
ソヒョン 서현

2PM
ジュンス 준수
ニックン 닉쿤
テギョン 택연
ウヨン 우영
ジュノ 준호
チャンソン 찬성

スーパージュニア
イトゥク 이특
ヒチョル 희철
イェソン 예성
カンイン 강인
シンドン 신동
ソンミン 성민
ウニョク 은혁
ドンへ 동해
シウォン 시원
リョウク 려욱
キボム 기범
キュヒョン 규현

俳優
ヒョンビン 현빈
カン・ドンウォン 강동원
チャン・グンソク 장근석
キム・ジェウク 김재욱
ソン・ジュンギ 송중기
ユ・アイン 유아인
キム・スヒョン 김수현
イ・スンギ 이승기
チャン・ヒョク 장혁
ノ・ミヌ 노민우

ユン・シユン 윤시윤
パク・シフ 박시후
キム・ボム 김범
イ・ホンギ 이홍기
キム・ナムギル 김남길
ユン・サンヒョン 윤상현
イ・ミンホ 이민호
コン・ユ 공유
オ・ジホ 오지호
チュウォン 주원

女優
ムン・グニョン 문근영
ハ・ジウォン 하지원
ソン・ヘギョ 송혜교
イ・ダヘ 이다해
イ・ナヨン 이나영
シン・ミナ 신민아
キム・ハヌル 김하늘
キム・テヒ 김태희
ク・ヘソン 구혜선
ユン・ウネ 윤은혜

チェ・ガンヒ 최강희
キム・ソナ 김선아
ハン・ジヘ 한지혜
ペ・ドゥナ 배두나
ソン・ユリ 성유리
ハン・ヒョジュ 한효주
パク・シネ 박신혜

ファンミ&ライブで韓国語!!

ファンミ&ライブで韓国語!!~想いが伝わるひとこと辞典~

ファンミ&ライブで韓国語!!

ファンミ&ライブで韓国語!!想いが伝わるひとこと辞典 絶賛配信中

  • ボイスキャスト:藁科祥子/イ・ヒョジン
  • 構成:F&L研究会
  • 翻訳:ラングサポート株式会社
  • 収録時間:約30分

  • ただいま配信中!!
  • iTunes Store
    オーディオブック・FeBe
    ListenJapan
    TSUTAYA DISCAS
    伝えたいあの人は、韓流スター&K-POPアーティスト!
    韓流スターとのファンミーティング、K-POPアーティストとの握手会。 スターとふれあう一瞬に、韓国語で伝えたいひとことを集めたユニークなオーディオブック。 音楽のようにネットからダウンロードして、携帯プレイヤーで毎日ハングル・レッスン。 繰り返し発音を聞いて、憧れの人に想いを伝えましょう! 日常会話や恋人との会話にもヒントがいっぱい。“ひとこと”テキストはすべてこのページで公開中!「大好き! 너무 좋아요!(ノムチョワヨ)」。。

全テキスト

ファンミ&ライブで韓国語!!~想いが伝わるひとこと辞典~

PDF版はこちら(アドビリーダーが必要です)

Introduction
ショウコ:
「ファンミ&ライブで韓国語!!想いが伝わる ひとこと辞典」。では、さっそくはじめましょう。ヒョジンさん、よろしくお願いします!
ヒョジン:
알겠습니다, 쇼우코씨. 전부 2번씩 발음할 테니까, 잘 들으세요.
(わかりました、ショウコさん。ぜんぶ2回ずつ発音しますから、よく聞いてくださいね!)
  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (1)基本フレーズ
1 はじめまして! 처음뵙겠습니다. チョウムペプケスムニダ  
2 会えて嬉しいです。 만나서 반가워요. マンナソ パンガウォヨ  
3 大ファンです。 되게 팬이에요. オンチョン ペニエヨ  
4 いつもパワーをもらっています。 항상, 격려받아요. ハンサン キョンリョバダヨ  
5 私のこと覚えてますか? 저 기억해요? チョ キヨケヨ?  
6 ジェウォンさんって最高!! 재원씨 최고예요!! チェウォンシ チェゴエヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シ」に
7 みんなミンギさんを愛しています。 모두가 민기씨를 사랑해요. モドゥガ ミンギシル サランヘヨ 「ミヌさん…」にしたい場合「ミヌ シル」に
8 日本のファンが一番でしょ?! 일본 팬이 최고죠? イルボンペニ チェゴジョ?  
9 一生追いかけます! 평생 좋아 할거예요! ピョンセン チョワハルコエヨ  
10 ミヌさんは特別な人です。 민우씨는 특별한 사람이에요. ミヌシヌン トゥッピョルハン サラミエヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シヌン」に
11 ミヌさんは心の恋人です。 민우씨는 제 마음의 연인이에요. ミヌシヌン チェ マウメ ヨニニエヨ
12 ミヌさんは最高の友だちです。 민우씨는 제 최고의 친구예요. ミヌシヌン チェ チェゴエ チングエヨ
13 嬉しくて、涙が込み上げてきます。 민우씨는 제 최고의 친구예요. ノム キッポソ ヌンムリナヨ  
14 今の気持ちをうまく言葉にできません。 지금의 기분을 말로 표현 못하겠어요. チグメ キブヌル マルロ ピョヒョン モタゲソヨ  
15 ほかの俳優には見向きもしません! 다른 배우는 쳐다보지도 않을거예요. タルン ペウヌン チョダボジド アヌコエヨ  
16 毎日、ジェウォンさんの幸せを祈っています。 항상, 재원씨의 행복을 빌게요. ハンサン チェウォンシエ ヘンボグル ピルケヨ  
17 ジュノさんしかいません。 준오씨밖에 없어요! チュノシバッケ オプソヨ  
18 ミンギさんに出会えてよかった。 민기씨와의 만남, 행복했어요. ミンギシワエ マンナン ヘンボッケソヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (2)自己紹介
19 ジュノさんのこと、いつもブログに書いています。 준오씨 기사, 항상 블로그에 올려요. チュノシ キサ ハンサン ブログエ オルリョヨ  
20 子供もミヌさんの大ファンです。 우리 애도 민우씨 무지 팬이에요. ウリエド ミヌシ ムジ ペニエヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シ」に
21 夫婦でいつもDVDを見ています。 항상 남편이랑 같이 DVD 봐요. ハンサン ナンピョニラン カッチィ ディーブイディー パヨ  
22 作品は全部見ています! 작품 전부다 봤어요. チャップン チョンブダ パッソヨ  
23 大阪のファンミにも行きました! 오사카 팬미팅에도 갔었어요. オオサカ ペンミティンエド カッソソヨ  
24 韓国語を勉強中です! 한국어 공부하고 있어요. ハングゴ コンブハゴ イッソヨ  
25 ヘンな韓国語ですみません。 한국어 서툴러서 미안해요. ハングゴ ソトゥルソ ミヤネヨ  
26 この間、ソウルに行ってきました。 저번에 서울에 갔다왔어요. チョボネ ソウレ カッタワソヨ  
27 いつか、ミンギさんの故郷を旅したいです。 언젠가, 민기씨 고향에 가보고 싶어요. オンジェンガ ミンギシ コヒャンエ カボゴシッポヨ 「ミヌさん…」にしたい場合、「ミヌ シ…」に
28 ジェウォンさんに会うの、二回目です! 재원씨 만나는거 두번째예요. チェウォンシ マンナヌンゴ トゥボンチェエヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シ…」に。
29 北海道から飛行機で来ました! 북해도 에서 비행기 타고 왔어요. プゲドエソ ピヘンギ タゴワッソヨ 「福岡から…」にしたい場合、「フクオカ エソ…」に。

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (3)作品のことを伝える
30 「Sの悲劇」(は)、100回くらい見ています! 「S의 비극」100번정도 봤어요. エスエ ピグッ ペッポンジョンド パッソヨ 「エスエ ピグッ」の部分を好みの作品名に入れ替えましょう。
31 メチャメチャ泣けました。 되게 많이 울었어요. トゥエゲ マニ ウロッソヨ 作品名を言った後にこれらのフレーズを続けて話しましょう。
32 勇気をもらいました。 많은 힘을 얻었어요. マヌンヒムル オドッソヨ
33 いちばん大切な映画です。 가장 소중한 영화예요. カジャン ソジュンハン ヨンファエヨ
34 ドラマ「ウィーンの恋人」のソンジェ役、素晴らしかった! 드라마 「빈의 연인」의 선재역 훌륭했어요! トゥラマ ピネヨニネ ソンジェヨク フリュンヘッソヨ ※上級者向けフレーズ!発音の変化の知識がある人はチャレンジしてください。
35 ジュノさんにぴったりでした! 태연역은 준오씨가 딱이었어요! チュノシガ タギヨッソヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シ」に
36 「恋する時間」からミヌさんのファンになりました。 「사랑하는 시간」을 보고나서 민우씨의 팬이 됐어요. サランハヌンシガヌル ポゴナソ ミヌシエ ペニデッソヨ ※上級者向けフレーズ
37 コミカルな演技が大好きです。 코믹한 연기가 너무 좋아요. コミカン ヨンギガ ノム チョワヨ  
38 アクション映画も見てみたいです。 액션 영화도 보고 싶어요. エキション ヨンファド ポゴシッポヨ  
39 次回作も絶対見に行きます。 다음작품 꼭 보러 갈게요. タウムチャップン コッ ポロガケヨ  
40 CDを毎晩聴いています。 CD 매일 밤 들어요. シーディー メイルパン トゥロヨ  
41 ジェウォンさんの歌声がよいパワーになります。 재원씨 노래소리가 저에게 많은 힘이 돼요. チェウォンシ ノレソリガ チョエゲ マヌンヒミデヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シ」に
42 ミヌさんのバラードを聴くと、いつも泣いてしまいます。 민우씨의 발라드를 들으면 항상 울게 돼요. ミヌシエ パラドゥル トゥルミョン ハンサン ウルゲデヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シエ」に
43 「君への想い」がお気に入りの曲です! 「그대를 향한 마음」이 제일 맘에 드는 곡이에요. クデルル ヒャンハンマウミ チェイル マメドゥヌン コギエヨ ※上級者向けフレーズ。ビギナーは作品名を言った後、「제일 맘에 드는 곡이에요.」(「チェイル…」)を話しましょう。

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (4)スターへの気づかい
44 疲れてませんか? 피곤하지 않으세요? ピゴナジアヌセヨ?  
45 お腹減ってないですか? 배 고프지 않아요?  ペゴプジアナヨ?  
46 夕べはよく眠れましたか? 어제는 잘 잤어요? オジェヌン チャル チャッソヨ  
47 お疲れさま! 수고했어요. スゴヘッソヨ  
48 これからもお仕事がんばって! 앞으로도 활동 열심히 하세요. アプロド ファルトン ヨルシミハセヨ  
49 東京よりも元気そう! 도쿄에서 봤을 때 보다 더 씩씩해 보여요. トウキョウエソ パッスルテボダ  ト シッシケポヨヨ  
50 名古屋は気に入りましたか? 나고야는 맘에 들어요? ナゴヤヌン マメ トゥロヨ?  
51 日本を楽しんでください! 일본에서 재밌게 놀다가세요. イルボネソ チェミッケ ノルダガセヨ  
52 忙しいのに、ありがとう。 바쁘실텐데 고마워요. パップシルテンデ コマウォヨ  
53 軍隊でもお体を大切に。 군대에서 몸 건강하세요. クンデエソ モン コンガンハセヨ  
54 気をつけて行ってらっしゃい! 조심히 잘 다녀오세요. チョシミー チャル タニョオセヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (5)スターの印象
55 髪、伸びましたね! 머리 길었네요. モリ キロンネヨ  
56 素敵なジャケットですね。 자켓이 근사해요! チャケシ クンサヘヨ  
57 今日はカジュアルですね。 오늘은 캐주얼 하네요? オヌルン ケジュウォルハネヨ  
58 スーツも似合うんですね。 정장도 잘 어울려요. チョンジャンド チャル オウリョヨ  
59 テレビで見るよりいい男です。 TV에서 본 것보다 잘 생겼어요. ティーブイエソ ポンゴッポダ チャルセンギョッソヨ  
60 大人っぽくなりましたね。 어른스러워졌네요? オルンスロウォジョンネヨ  
61 やせたんじゃないですか? 살 빠졌죠? サル パチョッチョ  
62 背が高いですね! 키가 크네요! キガクネヨ  
63 温かい手ですね。 손이 따뜻해요. ソニ タトゥッテヨ  
64 きれいな目をしてますね! 눈이 예뻐요! ヌニ イェッポヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (6)スターへの質問
65 韓国語で質問します! 한국어로 질문 할게요. ハングゴロ チルムンハルケヨ  
66 いままで付き合った人、何人いますか? 지금까지 몇 명 사겼어요? チグンカジ ミョンミョンサギョッソヨ   
67 好きなブランドはなんですか? 좋아하는 브랜드는 뭐예요? チョワハヌン プレンドォヌン モエヨ  
68 日本でデートするならどこへ行きたいですか? 일본에서 데이트한다면 어디로 가고 싶어요? イルボネソ テイトゥハンダミョン オディロ カゴシッポヨ  
69 もらって嬉しいプレゼントは? 받아서 기분 좋았던 선물은 뭐예요? パダソ キブンジョワットン ソンムルン モエヨ  
70 好きな日本の女優は誰ですか? 좋아하는 일본 여배우는 누구예요? チョワハヌン イルボンニョベウヌン ヌグエヨ  
71 初恋はいつですか? 첫사랑은 언제예요? チョッサランウン オンジェエヨ  
72 ケータイの着メロはなんですか? 휴대폰 착신음은 뭐예요? ヒュデポン チャクシヌムン モエヨ  
73 料理はしますか?得意料理は? 요리는 하세요? 좋아하는 요리는요? ヨリヌン ハセヨ チョワハヌン ヨリヌンニョ  
74 今日のアクセサリーには、なにか意味がありますか? 오늘 악세서리는 무슨 의미가 있어요? オヌル アクセサリヌン ムスンウイミガ イッソヨ  
75 好きな言葉を教えてください。 좋아하는 말 알려주세요. チョワハヌン マル アルリョジュセヨ  
76 ペットは飼っていますか? 애완동물은 키우세요? エワンドンムルン キウセヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (7)もしもステージに呼ばれたら
77 ハグしてください。 허그 해주세요. ホグ ヘジュセヨ  
78 強く抱きしめてください。 힘껏 안아주세요. ヒンムコッ アナジュセヨ  
79 死ぬまでジュノさんと一緒です! 죽을 때까지 준오씨랑 같이 할거에요. チュグルテカジ チュノシラン カッチハルコエヨ 「ミンギさん…」にしたい場合、「ミンギ シラン」に
80 頬にキスしてください。 볼에 뽀뽀 해주세요. ポレ ポッポヘジュセヨ  
81 見つめてください。 나 쳐다봐주세요. ナア チョダバジュセヨ  
82 そんなに見つめないでください。 그렇게 쳐다보지 말아요. クロケ チョダボジ マラヨ  
83 「よう子、愛してる」とささやいてください! 「요우코, 사랑해」라고 속삭여 주세요. ヨウコサランヘ ラゴ ソクサギョジュセヨ  
84 ここにサインして! 여기에 사인해 주세요. ヨギエ サイン ヘジュセヨ  
85 おんぶしてください! 업어주세요. オボジュセヨ  
86 “お姫さまだっこ”してください。
(王女様のように抱き上げてください)
공주님처럼 안아올려 주세요. コンジュニムチョロム アナオリョジュセヨ  
87 緊張するー! 긴장돼요. キンジャンデヨ  
88 恥ずかしい! 부끄러워요. ブクロウォヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (8)客席から
89 キャー!こっち見て! 꺄아~! 여기좀 봐 주세요! キャー ヨギジョン パジュセヨ  
90 こっちに来て! 여기로 오세요. ヨギロオセヨ  
91 握手して! 악수 해주세요. アクス ヘジュセヨ  
92 もっと話して! 좀 더 얘기해줘요! チョムド イェギヘジョヨ  
93 アンコール! 앵콜! エンコール  
94 帰らないで! 가지마세요. カジマセヨ  
95 かわいい! 귀여워요. キィヨウォヨ  
96 カッコいい! 멋있어요. モシソヨ  
97 最高! 최고예요! チェゴエヨ  
98 愛してる! 사랑해요. サランヘヨ  
99 大好き! 너무 좋아요! ノムチョワヨ  

ページの先頭に戻る

  日本語 ハングル カタカナ ワンポイント
アドバイス
  (9)イベントの感想
100 今日は楽しかったです。 오늘은 즐거웠어요. オヌルン チュルゴウォッソヨ  
101 とても素敵なファンミでした。 너무 멋진 팬미팅이었어요. ノムモッチン ペンミティン イオッソヨ  
102 面白かったです。 재밌었어요. チェミッソソヨ  
103 ピアノがうまくてびっくり。 피아노를 잘 쳐서 놀랬어요. ピアノル チャルチョソ ノルレッソヨ  
104 ミヌさんの歌が聴けて感動しました。 민우씨 노래를 들을수 있어서 감동했어요. ミヌシ ノレル トゥルスイッソソ カンドンヘッソヨ 「ミンギさん」にしたい場合、「ミンギ シ」に。
105 ダンス、カッコよかった! 댄스 멋있었어요. デンスゥ モシッソソヨ  
106 日本語、ホントに上手ですね! 일본어 정말 잘하네요. イルボノ チョンマル チャラネヨ  
107 個性満点ですね! 개성 만점이네요! ケソン マンチョミネヨ  
108 こんなに楽しいファンミは初めて。 이렇게 즐거운 팬미팅은 처음이에요. イロケ チュルゴウン ペンミティンウン チョウミエヨ  
109 おかげさまで素敵な時間を過ごせました。 덕분에 근사한 시간을 보냈어요. トップネ クンサハン シガヌル ポネッソヨ  
110 惚れ直しました! 다시한번 반했어요. タシハンボン パネッソヨ  
111 一生の想い出にします。 평생 좋은 추억이 될거예요. ピョンセン チョウン チュウォギ テルコエヨ  
112 嬉しくて、泣いてしまいました。 기뻐서 울어버렸어요. キッポソ ウロボリョッソヨ  
113 私も料理を食べてみたかった。 나도 요리 먹고 싶었어요. ナド ヨリ モッコシポッソヨ  
114 私、よう子っていいます!覚えてね! 저, 요우코라고 해요. 기억해 주세요. チョ ヨウコラゴ ヘヨ キオケジュセヨ  
115 浮気しちゃだめよ! 바람피우면 안돼요. パランピウミョン アンデヨ  
116 また来てください。 또 오세요. トォーオセヨ  
117 家族のように身近に感じました。 가족처럼 친근하게 느꼈어요. カジョッチョロン チングナゲ ヌキョッソヨ  
118 次に会えるのを楽しみにしています。 다음 만남을 기대하고 있을게요. タウム マンナムル キデハゴ イスルケヨ  
119 またコンサートに来ます。 또, 콘서트 올게요. トォ コンソトゥ オルケヨ  
120 お元気で。 건강하세요. コンガンハセヨ  
Ending
ショウコ:
いかがでしたか?「ファンミ&ライブで韓国語!!想いが伝わる ひとこと辞典」。 最後にヒョジンさん、韓国語がうまくなる秘訣を教えてください。
ヒョジン:
몇 번이고 몇 번이고 반복해서 듣는 것이에요. 그리고, 가타카나에 의존하지 말고, 들리는 대로 발음해 보는 것이죠.
(何度も、何度も、繰り返し聞くことです!そして、カタカナに頼らずに、聞こえたとおりに発音してみること。)
ショウコ:
なるほど…カタカナで考えずに…何度も何度も聞いて、聞こえるがままに発音してみること、それが大事なんですね。
ヒョジン:
예, 반복해서 해 보세요.(はい!繰り返しトライしてみてください。)
ショウコ:
みなさんも、いつか憧れの人に想いを伝えてください。では、また会いましょう!
ヒョジン:
또, 만나요!(また会いましょう!)

ページの先頭に戻る

ボイスキャスト紹介

ファンミ&ライブで韓国語!!~想いが伝わるひとこと辞典~

ボイスキャスト紹介

藁科祥子(わらしなしょうこ)
1983年静岡県生まれ。声優としてドラマCD「株式会社ツバメ警備保障」藤井 昭乃役。
レインボータウンFM FM721「大江戸ワイドスーパーアフタヌーン月曜日」ではラジオパーソナリティも務める。
このほかCMやイベント司会などで多彩に活躍中!!
message
韓国語で言ってみたい一言…今回、たくさんのセリフをしゃべらせていただいたのですが女性的な可愛らしい一言から、クスリと笑える一言まで、本当に多種多様でございました。私もこれを機に韓国語、繰り返し聴いて勉強したいと思います!
李孝眞 (イ・ヒョジン)
1984年韓国ソウル生まれ。本国で教育会社「英語村」のプロモーションアニメに出演し、声優としての活動を経験。2009年に来日し、東京アナウンス学院卒業後も夢に向かってまい進中。好きなアーティストは東方神起。好きな食べ物は“激辛”トッポキ。趣味は、日本のアニメソングをカラオケで歌うこと!
message
韓国の芸能人たちに興味を持って下さって本当にありがとうございます。「ひとこと辞典」でいろんな表現を覚えて積極的なファンになりましょう! これからも韓国と「ひとこと辞典」への☆愛☆をよろしくお願いします!

ページの先頭に戻る